留学費用をもっと安く。無料留学情報、無料留学相談、実績のオンライン留学サポートセンターで安心留学
語学留学無料サポートセンター 海外進学 ジュニア留学 中国留学 留学サポートセンター
トップページ ニュージーランド 医療通訳者養成講座
無料メール相談 無料来室カウンセリング予約

医療通訳者養成講座
医療通訳者養成講座
講座対象、期間
対象
  • 看護師さん
  • 準看護師
  • 看護学生
  • 医療知識のある方
  • 医療知識が無い方はTOEIC650点程度の英語力が望ましい
講師 医師・看護婦・現役通訳者など、第一線で活躍している各分野のスペシャリスト
催行人数 最低2人
開始日 毎月第 1 月曜日
参加費用 NZ$3,500 (約273,000円)
※日本円は目安です。為替レートにより変動します。
期間

4週間+4週間(インターンシップ) 計8週間

※講座は13:00〜16:00(1日3時間) 全70時間30分
  内2日間はファーストエイド実習 8:15〜16:30
※インターンとして実際に患者さんの対応をしていただきます。
  時に、医療通訳者は患者さんの命に関る事もあります。適正でないと判断した場合は、
  インターンとしての参加をこちらからお断りする事もありますのでご了承下さい。

講座修了後は修了証を発行致します

現地オフィスが発行したサティフィケートとなり国で認められている国家資格とは異なります。就職活動をされる際には大いにこれを利用して頂けますが、それよりもご自身が現地でどういった事を学び何が出来るか!をアピールされる事をお勧めします

このプログラムはニュージーランド移民局及び労働局に認定されています。

* ページ先頭へ戻る
カリキュラム内容
英語
医療知識

NZの医療

・日本とNZの医療の違い  ・医療に対する考え方の違い
・医師および看護婦の患者に対する考え方の違い

英語の授業

・発音練習及び矯正  ・医療用語の習得  ・英単語とフレーズ
・医療通訳に必要な用語の習得  ・ロールプレイ

性病と避妊

・性病について  ・避妊ピルについて  ・緊急避妊薬

NZ市販の薬・妊娠出産

・日本とNZの薬に対する考え方の違い
・NZで市販されている薬  ・妊娠、出産の知識

美容整形

・二重まぶた、脂肪吸引、シワ取り、豊胸手術
・脱毛、シミ取り、ホクロ取り、刺青取り

ファーストエイド(英語の授業に備えて日本語で学ぶ)

・Red Cross Rooms Wakefield
・応急処置の講座及び、実習、グループ発表

視察
応急処置

病院視察

・NATIONAL WOMEN'S HOSPTAL 他
・一般医の視察 ・登録看護師からの講義

ファーストエイド(ネイティブスピーカーに混じっての英語での授業)

・Red Cross Rooms Wakefield
・応急処置の講座及び、実習、グループ発表

中間テスト
英語
医療知識

日本の海外旅行傷害保険

・約款について  ・日本の傷害保険内容を学ぶ
・保険会社とアジャスターの関係  ・保険金請求について  ・必要書類の説明

英語の授業

・発音練習及び矯正・医療用語の習得・英単語とフレーズ
・医療通訳に必要な用語の習得・ロールプレイング
・今まで学習した内容についての総まとめ・復習

総合テスト

総合テスト&医療通訳者としての心得

全講座に関するテスト
インターンに入る前に、通訳者として患者さんに接するときの注意を確認

インターン

医療通訳者として1人で患者さんの対応する

今まで学んだ知識を実践することにより修得する。
(季節や本人の能力により、研修期間は若干変更になる場合もあります。)
自分が納得できるまでインターンを行うことが可能(要相談)
時に、医療通訳者は患者さんの命に関る事もあります。
適正でないと判断した場合は、インターンとしての参加をこちらからお断りする事もありますのでご了承下さい。

* ページ先頭へ戻る
受講生の声
受講生の声
受講生の声
学生の声 出澤 祐子さん(2004年1月受講生)

受講前はどんなものか全く想像がつきませんでしたが、受講してみて医療通訳者に必要な知識を現地のスタッフから聞き、また英語の授業ではネイティブの方から丁寧に発音なども学びとてもやりがいがあって面白いです。
受講して色々なスキル、単語や現地の視察をしてとてもおもしろそうでインターンも早くやってみたいです。やはり医療の知識もそうですが語彙をもっともっと増やして行き患者さんに喜ばれる通訳者になりたいです。医療英語(専門用語)をたくさん学びとても役に立っていると思います。

受講生の声
学生の声 中南 昌子さん(2004年1月受講生)

受講前は仕事(ナース)に役立つ英語が身につけばいいなという気持ちがあったので、実際受講してNZの医療についてなどは特に興味深かったですし英語の授業は特にいい練習になっていると思います。
ただ英語を勉強しているだけでは触れることのできない医療英語は、日本でナースとして働くことにとても役立つと思います。これから日本の病院でも外国人を看護する機会が増えていくと思うので、帰国後も勉強を続けて活かしていきたいです。

* ページ先頭へ戻る
ページ先頭へ戻る